IL DIZIONARIETTO ARBËRESH DI BARILE (PZ) – FJALORTHI ARBËRESH I BARILLIT (PZ)

Tratto da:Onda Lucana® by Kosta Costa Bell 

aí//atá: egli; esso – essi

albrésh-i: un italoalbanese – l’italoalbanese

bár-i-ët: erba – l’erba

barillót-i-e: un/il barilese – una/la barilese

bòsht-i: fuso – il fuso

dàle e dàle: adàgio adàgio

dhí-a: capra – la capra

dhjétë: dièci

fáq/e-ja: faccia – la faccia

gajdhùr-i: un asino – l’asino

grìk/ë-a: bocca; gola

këmb/ë-a: gamba – la gamba

kulàç-i: ciambella – la ciambella

kurór/ë-a: corona – la corona

màç/e-ja: gatta – la gatta

mbrënda: dentro

mík-u: un amico – l’amico

mír/ë-i-a (i-e): buono; buona

nùs/e-ja: fidanzata –la fidanzata; sposa – la sposa

plák/ë-a; plák-u: una vecchia – la vecchia; un vecchio – il vecchio

prùsh-i-t: brace – la brace

qèn-i: cane – il cane

rr-ònj/òjta/ùar: vivere

shèsh-i: campo; piazza

të ngrëni-t: cibo – il cibo

ùj/ë-i-t: un’acqua – l’acqua

váll/e-ja: danza – la danza

vàp/ë-a: un calore – il calore

vér/ë-a: un vino – il vino

vrèsht/ë-a: una vigna – la vigna

zjárr-i: fuoco – il fuoco

Lessico tratto dal vol. 6° ARBASHKUAR, ancora inedito, sulla lingua e la storia dei paesi arbëreshë della Lucania, a cura di Costantino Bellusci e Flavia D’Agostino.

Tratto da:Onda Lucana® by Kosta Costa Bell 

Si ringrazia l’autore per la cortese concessione.Foto di copertina e interna  fornite dall’autore.