I ros du giardin’ (dalla raccolta “La mia Amica”)
Tratto da:Onda Lucana® by Nicola Ventimiglia
Nu bell mazz i fiur du giardin’, agg cuwt’ p’ tij stummatin, su ros russ e jangh comm a tij, ch’ ten a vucca russa com a luwr, i carn bell iangh e vellutat, ch m’ fann’ m’pazzì quann t’ guard.
Agg’ cuwt’ sulamend p’tij, pigl’l’ m’brazz comm fuss ji, e nun i lassà chiù finghè nun mor.
Nu bell mazz i ros i stummatin, cuwt’ ca passione sul p’ tij, ch’ sì a vita mij, chiù bell di sti rose tu sì amor mij.
Le rose del giardino (dalla raccolta “La mia Amica”)
Un bel mazzo di fiori del giardino, ho raccolto per te questa mattina, son rose rosse e bianche come te, che hai la bocca rossa come loro, che hai la bocca rossa come loro, le carni belle bianche e vellutate, che mi fanno impazzire quando ti guardo.
Le ho colte solamente per te, prendile in braccio come se fossi io, e non lasciarle più finché non muoio.
Un bel mazzo di rose di stamattina, colte con passione solamente per te, che sei la vita mia, più bella di queste rose sei tu amore mio.
Tratto da:Onda Lucana® by Nicola Ventimiglia
Tutto il materiale media e il testo non possono essere riprodotti salvo autorizzazione.
Immagine di copertina tratta da Web.
Poesia espressa in dialetto dell’area sangiorgese di San Giorgio Lucano (Mt).